ALERT! 80 message(s) exist(s):
current_url is: src/header.rfk
Generated current_dir: src/
Amended current_dir: (dressing dir removed)
current_dir:
Trying to get absolute path for src/header.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/header.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/header.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/header.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/header.rfk
current_url is: src/l_menu.rfk
Generated current_dir: src/
Amended current_dir: (dressing dir removed)
current_dir:
Trying to get absolute path for src/l_menu.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_menu.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_menu.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_menu.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_menu.rfk
current_url is: foo.rfk
Generated current_dir:
No dressing dir found.
current_dir:
Trying to get absolute path for foo.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/foo.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/foo.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/foo.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/foo.rfk
current_url is: src/footer.rfk
Generated current_dir: src/
Amended current_dir: (dressing dir removed)
current_dir:
Trying to get absolute path for src/footer.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/footer.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/footer.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/footer.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/footer.rfk
current_url is: src/l_filler.rfk
Generated current_dir: src/
Amended current_dir: (dressing dir removed)
current_dir:
Trying to get absolute path for src/l_filler.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_filler.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_filler.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_filler.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/l_filler.rfk
current_url is: src/r_menu.rfk
Generated current_dir: src/
Amended current_dir: (dressing dir removed)
current_dir:
Trying to get absolute path for src/r_menu.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_menu.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_menu.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_menu.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_menu.rfk
current_url is: src/r_filler.rfk
Generated current_dir: src/
Amended current_dir: (dressing dir removed)
current_dir:
Trying to get absolute path for src/r_filler.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_filler.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_filler.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_filler.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/r_filler.rfk
current_url is: src/c_filler.rfk
Generated current_dir: src/
Amended current_dir: (dressing dir removed)
current_dir:
Trying to get absolute path for src/c_filler.rfk
Absolute path: /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/c_filler.rfk
I found and am loading /var/www/tastytronic.net/asciiweb/test/src/c_filler.rfk from the filesystem!
current_url: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/c_filler.rfk
server_url: http://tastytronic.net
current_url_plain: http://tastytronic.net/asciiweb/test/src/c_filler.rfk
:: .: .,:::::: :::. :::::::-. .,:::::: :::::::.. ,;; ;;,;;;;'''' ;;`;; ;;, `';,;;;;'''' ;;;;``;;;; ,[[[,,,[[[ [[cccc ,[[ '[[, `[[ [[ [[cccc [[[,/[[[' "$$$"""$$$ $$"""" c$$$cc$$$c $$, $$ $$"""" $$$$$$c 888 "88o888oo,__ 888 888,888_,o8P' 888oo,__ 888b "88bo, MMM YMM""""YUMMMYMM ""` MMMMP"` """"YUMMMMMMM "W" +------------------------------------------------------------------------+ | this is the test asciiweb header. it is very plain. | +------------------------------------------------------------------------+ +------------+ 2 definitions found +-----+ | left hand | |rmenu| | menu | From Jargon File (4.3.0, 30 APR 2001) [jargon]: +-----+ +------------+ | opt1| | option 1 | foo /foo/ 1. interj. Term of disgust. 2. [very +-----+ +------------+ common] Used very generally as a sample name | opt2| | option 2 | for absolutely anything, esp. programs and +-----+ +------------+ files (esp. scratch files). 3. First on the | opt3| | option 3 | standard list of {metasyntactic variable}s +-----+ +------------+ used in syntax examples. See also {bar}, |rfill| | include | {baz}, {qux}, {quux}, {corge}, {grault}, |rfill| +------------+ {garply}, {waldo}, {fred}, {plugh}, {xyzzy}, |rfill| | directory | {thud}. |rfill| +------------+ |rfill| | subdir test| When `foo' is used in connection with `bar' |rfill| +------------+ it has generally traced to the WWII-era Army |rfill| | wraptest | slang acronym {FUBAR} (`Fucked Up Beyond All |rfill| +------------+ Repair'), later modified to {foobar}. Early |rfill| | end menu | versions of the Jargon File interpreted this |rfill| +------------+ change as a post-war bowdlerization, but it |rfill| |:left:::::::| it now seems more likely that FUBAR was |rfill| |:::::::fill:| itself a derivative of `foo' perhaps |rfill| |:left:::::::| influenced by German `furchtbar' (terrible) - |rfill| |:::::::fill:| `foobar' may actually have been the |rfill| |:left:::::::| _original_ form. |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| For, it seems, the word `foo' itself had an |rfill| |:::::::fill:| immediate prewar history in comic strips and |rfill| |:left:::::::| cartoons. The earliest documented uses were |rfill| |:::::::fill:| in the "Smokey Stover" comic strip published |rfill| |:left:::::::| from about 1930 to about 1952. Bill Holman, |rfill| |:::::::fill:| the author of the strip, filled it with odd |rfill| |:left:::::::| jokes and personal contrivances, including |rfill| |:::::::fill:| other nonsense phrases such as "Notary Sojac" |rfill| |:left:::::::| and "1506 nix nix". The word "foo" frequently |rfill| |:::::::fill:| appeared in the on license plates of cars, in |rfill| |:left:::::::| nonsens sayings in the background of some |rfill| |:::::::fill:| frames (such as "He who foos last foos best" |rfill| |:left:::::::| or "Many smoke but foo men chew"), and Holman |rfill| |:::::::fill:| had Smokey say "Where there's foo, there's |rfill| |:left:::::::| fire". |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| According to the Warner Brothers Cartoon |rfill| |:::::::fill:| Companion |rfill| |:left:::::::| (http://www.spumco.com/magazine/eowbcc/) |rfill| |:::::::fill:| Holman claimed to have found the word "foo" |rfill| |:left:::::::| on the bottom of a Chinese figurine. This is |rfill| |:::::::fill:| plausible; Chinese statuettes often have |rfill| |:left:::::::| apotropaic inscriptions, and this may have |rfill| |:::::::fill:| been the Chinese word `fu' (sometimes |rfill| |:left:::::::| transliterated `foo'), which can mean |rfill| |:::::::fill:| "happiness" or "prosperity" when spoken with |rfill| |:left:::::::| the proper tone (the lion-dog guardians |rfill| |:::::::fill:| flanking the steps of many Chinese |rfill| |:left:::::::| restaurants are properly called "fu dogs"). |rfill| |:::::::fill:| English speakers' reception of Holman's `foo' |rfill| |:left:::::::| nonsense word was undoubtedly influenced by |rfill| |:::::::fill:| Yiddish `feh' and English `fooey' and `fool'. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| Holman's strip featured a firetruck called |rfill| |:left:::::::| the Foomobile that rode on two wheels. The |rfill| |:::::::fill:| comic strip was tremendously popular in the |rfill| |:left:::::::| late 1930s, and legend has it that a |rfill| |:::::::fill:| manufacturer in Indiana even produced an |rfill| |:left:::::::| operable version of Holman's Foomobile. |rfill| |:::::::fill:| According to the Encyclopedia of American |rfill| |:left:::::::| Comics, `Foo' fever swept the U.S., finding |rfill| |:::::::fill:| its way into popular songs and generating |rfill| |:left:::::::| over 500 `Foo Clubs.' The fad left `foo' |rfill| |:::::::fill:| references embedded in popular culture |rfill| |:left:::::::| (including a couple of appearances in Warner |rfill| |:::::::fill:| Brothers cartoons of 1938-39; notably in |rfill| |:left:::::::| Robert Clampett's "Daffy Doc" of 1938, in |rfill| |:::::::fill:| which a very early version of Daffy Duck |rfill| |:left:::::::| holds up a sign saying "SILENCE IS FOO!")When |rfill| |:::::::fill:| the fad faded, the origin of "foo" was |rfill| |:left:::::::| forgotten. |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| One place "foo" is known to have remained |rfill| |:::::::fill:| live is in the U.S. military during the WWII |rfill| |:left:::::::| years. In 1944-45, the term `foo fighters' |rfill| |:::::::fill:| was in use by radar operators for the kind of |rfill| |:left:::::::| mysterious or spurious trace that would later |rfill| |:::::::fill:| be called a UFO (the older term resurfaced in |rfill| |:left:::::::| popular American usage in 1995 via the name |rfill| |:::::::fill:| of one of the better grunge-rock bands). |rfill| |:left:::::::| Because informants connected the term |rfill| |:::::::fill:| directly to the Smokey Stover strip, the folk |rfill| |:left:::::::| etymology that connects it to French "feu" |rfill| |:::::::fill:| (fire) can be gently dismissed. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| The U.S. and British militaries frequently |rfill| |:left:::::::| swapped slang terms during the war (see |rfill| |:::::::fill:| {kluge} and {kludge} for another important |rfill| |:left:::::::| example) Period sources reported that `FOO' |rfill| |:::::::fill:| became a semi-legendary subject of WWII |rfill| |:left:::::::| British-army graffiti more or less equivalent |rfill| |:::::::fill:| to the American Kilroy. Where British troops |rfill| |:left:::::::| went, the graffito "FOO was here" or |rfill| |:::::::fill:| something similar showed up. Several slang |rfill| |:left:::::::| dictionaries aver that FOO probably came from |rfill| |:::::::fill:| Forward Observation Officer, but this (like |rfill| |:left:::::::| the contemporaneous "FUBAR") was probably a |rfill| |:::::::fill:| {backronym} . Forty years later, Paul |rfill| |:left:::::::| Dickson's excellent book "Words" (Dell, 1982, |rfill| |:::::::fill:| ISBN 0-440-52260-7) traced "Foo" to an |rfill| |:left:::::::| unspecified British naval magazine in 1946, |rfill| |:::::::fill:| quoting as follows: "Mr. Foo is a mysterious |rfill| |:left:::::::| Second World War product, gifted with bitter |rfill| |:::::::fill:| omniscience and sarcasm." |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| Earlier versions of this entry suggested the |rfill| |:left:::::::| possibility that hacker usage actually sprang |rfill| |:::::::fill:| from "FOO, Lampoons and Parody", the title of |rfill| |:left:::::::| a comic book first issued in September 1958, |rfill| |:::::::fill:| a joint project of Charles and Robert Crumb. |rfill| |:left:::::::| Though Robert Crumb (then in his mid-teens) |rfill| |:::::::fill:| later became one of the most important and |rfill| |:left:::::::| influential artists in underground comics, |rfill| |:::::::fill:| this venture was hardly a success; indeed, |rfill| |:left:::::::| the brothers later burned most of the |rfill| |:::::::fill:| existing copies in disgust. The title FOO was |rfill| |:left:::::::| featured in large letters on the front cover. |rfill| |:::::::fill:| However, very few copies of this comic |rfill| |:left:::::::| actually circulated, and students of Crumb's |rfill| |:::::::fill:| `oeuvre' have established that this title was |rfill| |:left:::::::| a reference to the earlier Smokey Stover |rfill| |:::::::fill:| comics. The Crumbs may also have been |rfill| |:left:::::::| influenced by a short-lived Canadian parody |rfill| |:::::::fill:| magazine named `Foo' published in 1951-52. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| An old-time member reports that in the 1959 |rfill| |:left:::::::| "Dictionary of the TMRC Language", compiled |rfill| |:::::::fill:| at {TMRC}, there was an entry that went |rfill| |:left:::::::| something like this: |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| FOO: The first syllable of the sacred chant |rfill| |:::::::fill:| phrase "FOO MANE PADME HUM." Our first |rfill| |:left:::::::| obligation is to keep the foo counters |rfill| |:::::::fill:| turning. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| (For more about the legendary foo counters, |rfill| |:left:::::::| see {TMRC}.) This definition used Bill |rfill| |:::::::fill:| Holman's nonsense word, only then two decades |rfill| |:left:::::::| old and demonstrably still live in popular |rfill| |:::::::fill:| culture and slang, to a {ha ha only serious} |rfill| |:left:::::::| analogy with esoteric Tibetan Buddhism. |rfill| |:::::::fill:| Today's hackers would find it difficult to |rfill| |:left:::::::| resist elaborating a joke like that, and it |rfill| |:::::::fill:| is not likely 1959's were any less |rfill| |:left:::::::| susceptible. Almost the entire staff of what |rfill| |:::::::fill:| later became the MIT AI Lab was involved with |rfill| |:left:::::::| TMRC, and the word spread from there. |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| Finally (and perhaps irrelevantly) a Russian |rfill| |:::::::fill:| correspondent reports that in mainstream |rfill| |:left:::::::| Russian, "Foo" (or "Fu") is an interjection |rfill| |:::::::fill:| commonly used as a response to bad smell, bad |rfill| |:left:::::::| taste, or other unpleasant sensatiion. |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| From The Free On-line Dictionary of Computing (09 |rfill| |:::::::fill:| FEB 02) [foldoc]: |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| foo |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:|/foo/ A sample name for absolutely |rfill| |:left:::::::| anything, especially programs and files |rfill| |:::::::fill:| (especially {scratch files}). First on the |rfill| |:left:::::::| standard list of {metasyntactic variables} |rfill| |:::::::fill:| used in {syntax} examples. See also {bar}, |rfill| |:left:::::::| {baz}, {qux}, {quux}, {corge}, {grault}, |rfill| |:::::::fill:| {garply}, {waldo}, {fred}, {plugh}, {xyzzy}, |rfill| |:left:::::::| {thud}. |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| The etymology of "foo" is obscure. When used |rfill| |:::::::fill:| in connection with "bar" it is generally |rfill| |:left:::::::| traced to the WWII-era Army slang acronym |rfill| |:::::::fill:| {FUBAR}, later bowdlerised to {foobar}. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| However, the use of the word "foo" itself has |rfill| |:left:::::::| more complicated antecedents, including a |rfill| |:::::::fill:| long history in comic strips and cartoons. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| "FOO" often appeared in the "Smokey Stover" |rfill| |:left:::::::| comic strip by Bill Holman. This surrealist |rfill| |:::::::fill:| strip about a fireman appeared in various |rfill| |:left:::::::| American comics including "Everybody's" |rfill| |:::::::fill:| between about 1930 and 1952. FOO was often |rfill| |:left:::::::| included on licence plates of cars and in |rfill| |:::::::fill:| nonsense sayings in the background of some |rfill| |:left:::::::| frames such as "He who foos last foos best" |rfill| |:::::::fill:| or "Many smoke but foo men chew". |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| Allegedly, "FOO" and "BAR" also occurred in |rfill| |:left:::::::| Walt Kelly's "Pogo" strips. In the 1938 |rfill| |:::::::fill:| cartoon "The Daffy Doc", a very early version |rfill| |:left:::::::| of Daffy Duck holds up a sign saying "SILENCE |rfill| |:::::::fill:| IS FOO!". Oddly, this seems to refer to some |rfill| |:left:::::::| approving or positive affirmative use of foo. |rfill| |:::::::fill:| It has been suggested that this might be |rfill| |:left:::::::| related to the Chinese word "fu" (sometimes |rfill| |:::::::fill:| transliterated "foo"), which can mean |rfill| |:left:::::::| "happiness" when spoken with the proper tone |rfill| |:::::::fill:| (the lion-dog guardians flanking the steps of |rfill| |:left:::::::| many Chinese restaurants are properly called |rfill| |:::::::fill:| "fu dogs"). |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| Earlier versions of this entry suggested the |rfill| |:left:::::::| possibility that hacker usage actually sprang |rfill| |:::::::fill:| from "FOO, Lampoons and Parody", the title of |rfill| |:left:::::::| a comic book first issued in September 1958, |rfill| |:::::::fill:| a joint project of Charles and Robert Crumb. |rfill| |:left:::::::| Though Robert Crumb (then in his mid-teens) |rfill| |:::::::fill:| later became one of the most important and |rfill| |:left:::::::| influential artists in underground comics, |rfill| |:::::::fill:| this venture was hardly a success; indeed, |rfill| |:left:::::::| the brothers later burned most of the |rfill| |:::::::fill:| existing copies in disgust. The title FOO |rfill| |:left:::::::| was featured in large letters on the front |rfill| |:::::::fill:| cover. However, very few copies of this |rfill| |:left:::::::| comic actually circulated, and students of |rfill| |:::::::fill:| Crumb's "oeuvre" have established that this |rfill| |:left:::::::| title was a reference to the earlier Smokey |rfill| |:::::::fill:| Stover comics. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| An old-time member reports that in the 1959 |rfill| |:left:::::::| "Dictionary of the TMRC Language", compiled |rfill| |:::::::fill:| at {TMRC} there was an entry that went |rfill| |:left:::::::| something like this: |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| FOO: The first syllable of the sacred chant |rfill| |:::::::fill:| phrase "FOO MANE PADME HUM." Our first |rfill| |:left:::::::| obligation is to keep the foo counters |rfill| |:::::::fill:| turning. |rfill| |:left:::::::| |rfill| |:::::::fill:| For more about the legendary foo counters, |rfill| |:left:::::::| see {TMRC}. Almost the entire staff of what |rfill| |:::::::fill:| became the {MIT} {AI LAB} was involved with |rfill| |:left:::::::| TMRC, and probably picked the word up there. |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| Another correspondant cites the nautical |rfill| |:::::::fill:| construction "foo-foo" (or "poo-poo"), used |rfill| |:left:::::::| to refer to something effeminate or some |rfill| |:::::::fill:| technical thing whose name has been |rfill| |:left:::::::| forgotten, e.g. "foo-foo box", "foo-foo |rfill| |:::::::fill:| valve". This was common on ships by the |rfill| |:left:::::::| early nineteenth century. |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| Very probably, hackish "foo" had no single |rfill| |:::::::fill:| origin and derives through all these channels |rfill| |:left:::::::| from Yiddish "feh" and/or English "fooey". |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| [{Jargon File}] |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| (1998-04-16) |rfill| |:::::::fill:| |rfill| |:left:::::::| |rfill| +------------------------------------------------------------------------+ | this is the test footer for asciiweb. | +------------------------------------------------------------------------+